FaceBookYoutubeVimeoTwitter

lingua

PROGRAMMA ASFF 2015



 SCARICA DA QUI IL PROGRAMMA DETTAGLIATO IN PDF

guarda qui il flipbook del catalogo




SABATO 14 NOVEMBRE 2015

ore 11.00
ANIMATION NOW!
vetrina internazionale di cinema d’animazione
 
BabyNap (Romania 2014, 5’22’’) Paul Muresan
Un viaggio nell’inconscio.
A trip into the mind's hidden playground
 
Sisters (Belgio 2013, 7’22’’) Lea Vidakovic
Un trittico animato ispirato alle atmosfere della pittura olandese.
An animation triptych which evokes the atmosphere of old Dutch paintings,
 
Ruben Leaves (Svizzera 2015, 5’) Frederic Siegel
Ruben è ossessionato da pensieri ossessivo compulsivi: ho chiuso la porta? Ho spento la stufa?
Ruben is haunted by obsessive-compulsive thoughts; is the front door locked? Is the stove really turned off?
 
Marrying the Sea (Irlanda 2014, 4’) Sarah Walsh
Un anziano marinaio è stanco di essere tormentato dalla morte della moglie.
An elderly sailor is tired of being tormented by the death of his wife.
 
El castigo (Spagna 2013, 3’30’’) Nelson Fernandes
Una ragazza solitaria, nutre  con le proprie lacrime la sua unica amica, una pianta.
A lonely girl feeds with her own tears her only friend, a plant.
 
Within Thy Walls (Israele 2015, 7’10’’) Omer Sharon , Daniella Schnitzer
Venerdì mattina a Gerusalemme. Un anziano appende volantini per annunciare l’arrivo dello “Shabat”.
Friday morning at Jerusalem. An old man, is hanging notes that anounces when the "Shabat" comes in.
 
Typewriterhead (Germania 2015, 4’16’’) Eric Giessmann
Un uomo con una macchina da scrivere al posto della testa cherca di mettere ordine ai suoi pensieri.
A man with a typewriter-head tries to get rid of his out-of-control thoughts.
 
Gardenia (Messico 2015, 4’20’’) Germán Velasco
Una coppia di anziani in un mondo pericoloso in cui l’aria è irrespirabile.
An old couple in a dangerous world where the air is unbreathable.
 
Funeral  (Iran 2015, 5’03’’) Nima Majlesi
Un funerale si trasforma in un grottesco inseguimento.
A funeral turns into a grotesque pursuit.

Mirrors (Israele, 2015, 6’47’’) Yali Herbet, Lee Dror
L’evoluzione del rapporto tra una giovane e suo padre nei momenti trascorsi insieme in auto.
The relationship between a young girl and her father is being reflected as they spend time together in a car.

Il principe (Italia 2015, 7’) Davide Salucci.
Come in ogni fiaba, il principe ha il duro compito di salvare la Principessa ed uccidere la Strega.  
In every fairy tales, the prince has the task of killing the witch and save the princess.
 
ore 12.00
RAGIONEVOLMENTE DIFFERENTI/ REASONABLY DIFFERENT
il cinema per raccontare l'autismo
 
Your Highness (Stati Uniti 2015, 4’17’’) Moran Levi
Il rapporto tra una sorella e un fratello nella condizione autistica in una canzone della cantante israeliana Moran Levi.
The relationship between a sister and a brother in the autistic condition in a song by the Israeli singer Moran Levi.
 
Annabelle Wright (Stati Uniti 2015, 10’35’’) Lenny Matias
Il viaggio, spaventoso ed emozionante, di una ragazza autistica nel mondo dei suoi coetanei neurotipici.
A young autistic woman experiences a terrifying, but thrilling, journey into the social world of her neurotypical peers.
 
Point B (Stati Uniti 2015, 6’57’’)  Benjamin Middlekauff
Un ragazzo con la sindrome di Asperger lotta per trovare il suo posto nella società.
A boy with Asperger Syndrome struggles to find his place in society.
 
Darkhod (Iran 2015, 23’) Alireza Mahmoudzadeh
Shadi è una bambina autistica di 7 anni. Vive in un proprio mondo e questa condizione  preoccupa i suoi genitori.
Shadi is 7 years old and has Autism. She is living a world of her own. This withdrawal has worried her family.
 
Mindblind (Uk 2013, 6’58’’) Adam Hanson
Un ragazzo con sindrome di Asperger inizia a discutere con un altro ragazzo che lo trova confuso e arrogante…
An asperger boy gets into an argument with another boy, who finds him utterly confusing and arrogant…
 
One day in the life of a Simpson fan (Russia 2013, 1’38’’) Diana Galimzyanova
Una ragazza con la sindrome di Asperger e la sua passione per i Simpson.
A girl with Asperger syndrome and her passion for The Simpsons.
 
Self Portrait, Robert Moran (Stati Uniti 2015,  2’59’’) Robert Moran
Un giornalista e scrittore con la sindrome di Asperger parla del suo lavoro, della sua vita e di Los Angeles.
A journalist and writer diagnosed with Asperger's syndrome, discusses work, life, and Los Angeles.
 
Timmy Timpton (Canada 2015, 2’5’’) Thom Lu
Timmy si rifiuta di giocare con gli altri bambini e con i suoi genitori.
Timmy refuses to play with other children and his parents.
 
The Magic of Louis Morel (Uk 2015, 2’25’’) Battlecat
La sindrome di Asperger raccontata da un ragazzo, Louis Morel, con la sindrome di Asperger.
Asperger Syndrome told by Louis Morel, a young man with Asperger Syndrome.
 
ore 13.15
PUNTI DI VISTA/POINT OF VIEW
international contest/concorso internazionale
 
Your F****** Bank (Spagna  2015, 13’05’’) José Luis Santos Pérez
Ramón ha preso i biglietti per andare alla finale di calcio con suo figlio. Ma prima deve rapinare una banca.
Ramón has got tickets to go tonight with his son to the football final. But first he must rob a bank.
 
Glyn (Uk 2015, 11’52’’) Yann Gorriz
Glyn, 10 anni, vive in una zona isolata e sogna di diventare un astronauta.
Glyn is a 10 year-old boy who lives in an isolated area and dreams to become an astronaut.
 
Guantanamo Baby (Germania 2015, 3’) Dieter Primig
Intrappolato nelle braccia di una mamma troppo amorevole, un neonato sogna la grande fuga!
Trapped in the arms of its over-caressing mom, a baby dreams for the big escape!
 
A better place (Spagna 2013, 3’35’’) Marisa Crespo Abril, Marisa Crespo Abril, Moisés Romera Pérez
Thimbo vuole fare il calciatore, Malik sogna di gestire i suoi affari. Demba vuole andare in un posto migliore.
Thimbo wants to be a football player. Malik dreams of managing his own business. Demba just thinks of going to a better place.
 
Copper wire (Iran 2015, 10’5’’) Hasan Najmabadi
Un bambino colleziona filo di rame e lo vende per noleggiare un film.
A child who collect copper wire and sell them for renting a movie
 
Drama Station (Filippine 2014, 10’49’’) Kyle Nieva
Isa, una studentessa, cerca un luogo appartato per stare da sola. Ma incontra Kevin.
Isa, a schoolgirl, is looking for a secluded place to be alone. But she meets Kevin.
 
Seen By My Eyes, Hong Kong (Iran, 2015, 10’50’’) Saman Namnik
Il lato puro e incontaminato della città di Hong Kong ripreso in time lapse.
A time lapse video of Hong Kong’s natural scenery.


ore 15.00
PUNTI DI VISTA/POINT OF VIEW
international contest/concorso internazionale
 
Canile (It.  2015, 16’) Massimiliano D’Agostino
Un funzionario del Ministero del Lavoro, visita un “canile” per un controllo di routine.
An executive of Ministry of Labour visits a kennels for an ordinary check.
 
Venerdì (It.  2015, 15’) Tonino Zangardi
Ogni venerdì, nella bacheca di un salottificio, viene appesa la lista dei cassintegrati.
Every friday, in the showcase of a furniture factory,  the temporary lay-off’s list appears.
 
Miracolo Italiano (It.  2015, 9’) Francesco Gabriele
Il prete di un paesino chiede ad Antonio di tradurre la confessione di una giovane inglese.
In a rural Italian village, Antonio is asked to translate an English-speaking woman's confession.
 
Due piedi sinistri (It.  2015, 6’)  Isabella Salvetti
Roma. Mirko gioca a pallone con gli amici. Conosce Luana, seduta lì accanto...
Rome. Mirko plays football with his friends. He meets Luana, sat near to them...
 
The Silence of Our Friends (Finlandia 2014, 9’58’’) Lile Lempiäinen
Un incontro serale genitori-insegnanti per discutere di un episodio di bullismo.
A school parent-teacher night to discuss a bullying incident.
 
Yunaisy (Cuba 2014, 12’54’’)Juan Pablo Daranas Molina
Carlos è un giovane regista cubano che affronta la censura per la prima volta.
Carlos is a young Cuban filmmaker facing censorship for the first time.
 
Before We Lose (Regno Unito, 2015, 17’) Cristhian Andrews
Come cambia la vita di una madre e del figlio di 3anni quando la donna scopre di essere malata.
The love story of a mother and her 3 years old son and the turn their lives take with her deteriorating health condition.
 
Balcony (Kosovo, 2013, 20’) Lendita Zeqiraj
Jeton, 10 anni, è seduto sul ciglio di un balcone al quarto piano.  
Jeton, a 10-year-old boy is sitting on the edge of a balcony on the 4th floor.
 
Nuvola (It. 2015, 16’) Giulio Mastromauro
Filippo è un insegnante in pensione, profondamente segnato dal dolore per la perdita della moglie.
Filippo is a retired teacher marked by pain over the loss of his wife.
 
Gaiwan (It. 2015, 13’) Elia Moutamid
Un cimitero. Due uomini. E un pò di pregiudizio.
A cemetery. Two men. And a little bit of prejudice.
 
Child K (It. 2014, 20’ ) Roberto De Feo, Vito Palumbo
Pomssen. Sassonia, 1937.  Una giovane coppia di contadini desidera avere presto un primogenito.
Pomssen. Sassonia, 1937.  A young peasant couple want to have its first child.
 
Camera iperbarica (It. 2014, 11’) Maurizio Loi
La distanza tra genialità e stupidità , tra realtà e finzione, è molto corta. Dove si colloca “Camera Iperbarica”?
The step between genius and stupidity, reality and fiction is very short . Where is "Camera Iperbarica" ?
 
The Chunk and the Whore (Francia, 2015, 17’56’’) Antoine Paley
Il cassiere di una stazione di benzina informa la prostituta che lavora nel parcheggio che non può più usare il bagno.
A gas station cashier informs the prostitute working on the parking lot that she can no longer use the shop’s toilets.
 
500 ounces of gold (Iran 2014, 18’41’’) Shahrzad Dadgar
Amir e Sima aspettano un bambino che potrebbe avere la sindrome di Down.
Amir and Sima are waiting a baby that could have a Down Syndrome.
 
No one at that place (Corea, 2015, 16’42’’) Seung-Hyeob Kim
Un proiezionista di 50 anni, esperto di pellicola, si trova ad avere a che fare con i nuovi proiettori digitali.
A 50-year-old film projectionist does only film projection. One day, suddenly, new digital projectors come in.


ore 19.00
RAGIONEVOLMENTE DIFFERENTI/ REASONABLY DIFFERENT
il cinema per raccontare l'autismo
 
Oriole (Thailandia 2013, 15’)  Kaenipa Phanakorn
Una mamma single sessantenne lavora come sarta e si prende cura del figlio con sindrome di Asperger.
A sixty year old single mother works as a sewing worker while caring for her son with AS.
 
Bumblebees (Usa 2015, 3’57’’) Jenna Kanell
Per le leggi dell’aerodinamica, i bombi non dovrebbero poter volare.
According to the laws of aerodynamics, Bumblebees should not be able to fly.

Nell’acqua (Italia 2015, 5’) Paolo Geremei
E’ strana l’acqua, prima mi faceva paura. Ora sto benissimo qui dentro. io sono una nuotatrice.
Water is strange, once it scared me. Now I'm fine here. I am a swimmer.

Knightmares (Usa 2013, 14’)  Nicholas Michael Holmes,
Un ragazzo trova rifugio dalla sua vita in un mondo immaginario ispirato dai suoi video game.
A young boy finds refuge from his life in an imaginary world inspired by his video games.
 
Circles (Usa 2014, 15’) Jesse Cramer, Micah Levin
Un cast di attori nella condizione autistica per raccontare una storia di amicizia e di perdita.
A cast of actors in the autistic condition to tell a story of friendship and loss.
 
The Routine (Grecia 2015, 26’55’) Dimitris Andjus
Per alcuni la routine è noiosa, per altri è parte indispensabile delle loro vite.
For some people routine is boring for some others it is indispensable part of their lives.


ore 20.25
incontro con
VALENTINA CARNELUTTI
Attrice, regista, sceneggiatrice, doppiatrice. In TV ha interpretato Veronica Colombo in Squadra antimafia, al cinema ha recitato, tra gli altri, in La meglio gioventù (2003), Tutta la vita davanti (2008), Il paese delle spose infelici (2011), Arianna (2015). Ha sceneggiato Sfiorarsi (2008). Nel 2013 ha diretto RECUIEM, cortometraggio vincitore di numerosissimi riconoscimenti, tra cui il premio per il miglior corto e il premio del pubblico per l’edizione 2014 di AS Film Festival.
 
20.55
PUNTI DI VISTA/FRONTIERE
il cinema come rappresentazione del sociale
 
Biji Biji Kobane (Italia, 2015,10’)  Francesco Scarfò
Il 25 giugno 2015 Kobane è attaccata da 4 autobombe. I jihadisti dell’Isis entrano in città e comincia la guerra.
25 june 2015. Kobane was attacked by four carbombs, then Isis jihadists enter into the city and war starts.

Namnala (Spagna, 2014, 14’37’’) Nacho Solana
Josè è un vecchietto che ripara elettrodomestici. Un giorno riceve la visita di un misterioso cliente.
José is an outdated man  who repairs electrical appliances. One day he is visited by a mysterious customer.
 
February (Paesi Bassi, 2014, 8’35’’) Siar Sedig
Durante un appuntamento un uomo si perde nei racconti di libertà di una donna.
During a date a man loses himself in the compelling stories of a woman about freedom.
 
Schleierhaft (Germania, 2014, 13’47’’) Tim Ellrich
Adel cerca di trovare la propria tolleranza in un mondo tradizionale.
Adel tries to find his own tolerance in a traditional world.
 
Sweat (Palestina, 2015, 4’37’’) Hasan Tanji
La storia inizia dal mare della Palestina. Il viaggio di un rifugiato. L’esilio.
The story began from the sea of Palestine. The journey of the refugee.The exile.
 

DOMENICA 15 NOVEMBRE 2015

ore 11.00
ANIMATION NOW!
vetrina internazionale di cinema d’animazione

Hutong Meow (Cina 2015, 3’04’’) Kaide Wang
Un gattino tra le vie del paese.
A little cat in the streets of the village.


Electrofly
(Germania 2015, 2’45’’) Natalia C. A. Freitas
In un bagno, una mosca vola intorno ad una lampadina.
In a toilet, a small Fly flies around a lamp.


Rosso Papavero (Slovacchia 2015, 5’16’’) Ivana Sujova 
Durante una notte stellata, un fantasioso ragazzino assiste ad uno spettacolo circense da sogno.
Once upon a starry night, a small boy with the head full of fantasies witnesses dreamlike circus performances.


La Colina
(Uk 2015, 2’21’’) Lawrence Rowell 
Una breve storia di gioia e spensieratezza nella bellissima Barcellona.
Little story about care-free and joyful days in beautiful Barcelona.

L’envol (Francia 2015, 4’27’’) Hajime Kimura 
Chi non ha mai sognato di volare? Who has never dreamed of flying?

Guida (Brasile 2014, 11’30’) Rosana Urbes 
Storia di Guida, una dolce signora che ha lavorato per trent’anni come archivista in un tribunale.
Story of Guida, a sweet lady who has been working as an archivist at a Courthouse for 30 years.

Still (Usa 2014, 5’01’’) Yin Liu 
La breve avventura di un bambino e la sensazione di perdersi e ritrovarsi 
A young child goes on a short journey of discovery and experiences loss & a reunion.


Little Goddess (Canada 2015, 3’10’’) MJ Campos 
Aira, figlia di Madre Natura, ruba la Terra dal cielo e questa diventa il suo giocattolo preferito.
Aira, Mother Nature’s daughter, steals the Earth from the skies and it quickly becomes her favourite toy.

Sky High (Uk 2015, 1’56’’) Stewart Powers. Le avventure di un ragazzo disegnate su una lavagna.
A whiteboard animation which follows the upwards adventure of a young boy.

MiMO (Singapore 2014, 1’43’’) Chang Pei Yee, Oon Qian Yi Shannon 
Animazionte tradizionale ispirata dalle line e dai colori dei dipinti di Joan Miro.
A 2D traditional animation Inspired by Joan Miro paintings of lines and colors.

Switch Man
(Taiwan 2015, 3’39’’) Hsun-Chun Chuang, Shao-Kuei Tong
La città è minacciata da una gigantesca mantide? Nessun problema, ci pensa Switch Man!
The city is threatened by a giant praying mantis? No problem,there’s Switch Man!


Religatio (Canada 2014, 3’31’’) Jaime Giraldo
Un mondo in equilibrio, in cui vivere significa evitare di cadere nel vuoto.
Beings who exist in a world by hanging from ropes are all engaged in a struggle to avoid falling into the void.


The Girl and her Tail (Singapore 2014, 2’19’’) Yong Jie Yu
Chissà se la ragazza ama la sua coda?
Does the girl like her tail?

Ritornello d’amore (Italia 2013, 7’51’’) S. Capitta, A. Atzori, F. de Bassa, L. Di Benedetto
La storia d’amore tra un senzatetto e una radio.
The love story between a homeless and a portable radio.

ore 12.00 
RAGIONEVOLMENTE DIFFERENTI / REASONABLY DIFFERENTS
il cinema per raccontare la condizione autistica

The gap (Taiwan 2014, 8’27’’) Maku Lee.
Le difficoltà di un padre che desidera entrare nel mondo del figlio autistico.
The difficulties of a father who wish to enter the world of his autistic child.

For the love of dogs (Usa 2014, 25’) Tim O’Donnell.
Cory è un bambino autistico con la passione per i cani.
Cory is an autistic boy with the passion for dogs.

ore 12.35
incontro con I FANTASTICI 15


Sono 15 e sono fantastici! Sotto la guida del giornalista Toti Naspri, danno vita ad un giornale “atipico”. Incontriamo la redazione della prima rivista italiana curata da una redazione di giovani nella condizione autistica. Tra loro Bianca Corradi, vincitrice del bando per la realizzazione del poster di questa terza edizione di ASFF.

TraMondi (Italia 2015, 15’) Fausto Caviglia
Alcuni giovani nella condizione autistica si cimentano nella serigrafia. E si raccontano.
Some young people in the autistic condition and the colorful world of screenprinting.

ore 13.00 
PUNTI DI VISTA / POINTS OF VIEW

concorso internazionale

The kiss (Uk 2014, 7’22’’) Charlie Swinbourne 
Una coppia di sordi attira l’attenzione di una coppia al primo appuntamento. 
A deaf couple draws the attention of another couple on a first date.


Testimony (Irlanda 8’58’’, 2015) Kamila Dydyna
Nel 1991, Cat O’Neill testimonia in udienza un abuso domestico. Le parti in causa: mamma e papà.
In 1991, Cat O’Neill testifies in a domestic abuse court hearing. Case parties: Mum and Dad.

Impact (Francia 2015, 7’28’’) Jean-Pierre Michael
Una criminolga studia quella che sembra essere la scena di un crimine.
A forensic expert is investigating what appears to be of a crime scene.


Brenda (Irlanda 2015, 11’32’’) Matteo Bertoli
L’ultima giornata nella vita di una tossicomane dal punto di vista della figlia di otto anni.
The last day of a heroin addict’s life as seen through the eyes of her eight year old daughter.


De cómo Hipólito Vázquez encontró magia donde no buscaba (Argentina 2013, 15’) Matías Rubio.
Un talent scout è alla ricerca di un ragazzino che dicono faccia magie con il pallone.
An old talent’s scout is looking for a little child whose supposed to “do magic with the football”.


Single room (Iran 2015, 10’50’’) Saman Namnik 
Mi fai star male, ma vomito quando non sto con te.
You make me sick, but I throw up when I’m not with you.


Off a Cliff (Taiwan 2015, 5’30’’) Cedric Jouarie
Jhongwei deve dire qualcosa di importante a Damon, il suo ragazzo, ma il momento non è dei migliori.
Jhongwei has something important to say to Damon, his boyfriend, but the time isn’t right.

ore 15.00
TEATRO SOCIALE / SOCIAL DRAMA

EMOTI©ONS! Paolo Manganiello, Chiara Palumbo.
E se al posto dei personaggi di una storia si muovessero sul palco le emozioni? Nato nell’ambito del programma “Pegaso” di Viterbo, e coordinato dall’associazione culturale Astarte, la performance vede in scena 15 ragazzi nella condizione autistica.

ore 15.35 
PUNTI DI VISTA / POINTS OF VIEW

concorso internazionale

Vistamare (Italia 2015, 14’45’’) Ezio Maisto.
Tutti credono che Carlo si debba dare una svegliata.
Everyone thinks that Carlo should have to wake up.


Nel silenzio
(Italia 2015, 15’) Lorenzo Ferrante.
Mauro rifiuta la condizione vegetativa in cui riversa da anni suo fratello maggiore.
Mauro doesn’t accept his elder brother’s vegetative condition.


Storie di una notte
(Italia 2014, 14’) Francesco Giorgi.
Un misterioso omicidio,quattro testimoni e un nevrotico ispettore in crisi coniugale.
A mysterious murder, four witnesses and a inspector in matrimonial crisis.


Una città
(Italia 2015, 10’) Ali Ben Mohamed.
Daniela vuole suicidarsi buttandosi dal tetto di un ospedale. Ali la ferma.
Daniela is trying to jump off the roof of the hospital. Ali stopped her.


Clinamen
(Italia 2015, 15’) Clemente Corallo.
La signora Fabiani, affetta da Alzheimer, ha un cartellino con i suoi dati personali. E poi c’è Nicola.
Ms Fabiani, who suffers from Alzheimer’s, has a card with your personal data. And then there’s Nicola.


Bellissima
(Italia 2015, 12’) Alessandro Capitani
Veronica ha venti anni ed è imprigionata in un corpo enorme.
Veronica is 20 years old and is imprisoned in a huge body.

La sedia di cartone (Italia 2015 17’) Marco Zuin
Jeoffrey è un bambino africano che non può muoversi autonomamente.
Joffrey is an African child who can not move indepdendently.

ore 17.15
RAGIONEVOLMENTE DIFFERENTI / REASONABLY DIFFERENTS
il cinema per raccontare la condizione autistica

A self chosen state (Usa 2015, 24’) Leo Fleming.
Tom, 6 anni nel 1967, è uno dei tanti bambini autistici “curati” Bruno Bethelheim.
Tom, 6 years in 1967, is one of many autistic children taken away “under the care” of Bruno Bethleim.


God’s Lamb (Paesi Bassi 2013, 21’25’’) Kees-Jan Mulder.
Zakaria, 11 anni è figlio di un macellaio islamico ed ha un fratellino autistico.
For Zakaria, 11 years old, son of an Islamic butcher, this year’s Feast of Sacrifice will be the first one without his mother.

ore 18.00
incontro con STEFANO FRESI

Attore, compositore, musicista, cantante. Al cinema esordisce ne l2005 con il personaggio del Secco in Romanzo Criminale di Michele Placido. Recita in Riprendimi (2008), W l’Italia (2012), Smetto quando voglio (2014), Noi e la Giulia (2015). Sua la sigla della serie TV Romanzo Criminale (2008) di Stefano Sollima e le musiche per il corto Il mago dell’Esselunga (2011) di Giuseppe Tornatore.

ore 18.30
PREMIAZIONE